Google by už v najbližších týždňoch mal uvoľniť novú verziu aplikácie Google Translate, ktorá slúži na rýchle prekladanie textov a hovoreného slova do najrôznejších jazykov. Nedávna akvizícia spoločnosti a aplikácie WordLens prinesie funkciu rozpoznávania a prekladania textu v reálnom čase, a to priamo na obrazovke smartfónu alebo tabletu. Nová funkcia Google prekladača má totižto po namierení kamery zariadenia preložiť zachytený text priamo do vybraného jazyka tak, že na displeji sa zobrazí jeho preklad v reálnom čase.
Nová funkcia priameho prekladania bude fungovať obojsmerne v jazykoch angličtina, francúzština, nemčina, taliančina, portugalčina, ruština a španielčina. Samozrejme, ak si budete chcieť nadchádzajúcu novinku v Google Translate vyskúšať ešte dnes, tak môžete. Stačí si nainštalovať aplikáciu WordLens, ktorá je na obchode Play dostupná zadarmo.
Google pripravuje tiež vylepšenia prekladania hovorenej konverzácie medzi dvoma jazykmi. V budúcej aktualizácií sa má dočkať ďalšieho zrýchlenia a automatickej detekcie jazyka, ktorým daný človek hovorí. Už teda nebude nutné medzi dvoma jazykmi prepínať manuálne a konverzácia medzi cudzincami, ktorí by si za iných okolností veľmi nerozumeli, nadobudne opäť nový rozmer. Nehovoriac o tom, že bude oveľa prirodzenejšia.
Kedy sa novej aplikácie dočkáme? To zatiaľ nevieme presne povedať, mohlo by to však byť už čoskoro. Vyššie zmieňované funkcie sa pri testovaní portálom AndroidPolice zdali byť totižto už plne funkčné, takže je len otázkou času, kedy sa ich Google rozhodne sprístupniť širokej verejnosti.
To je super, škoda len ze na lumii som to mal už pred pár rokmi :/
Aj Word Lens to malo uz davno. Pointa clanku je, ze po odkupeni Googlom to bude sucastou Google Translate.
ked uz to kupili tak by mohli pridat dalsie jazyky, ale asi nehrozi ze sa niekedy dockame aj slovenciny
hrozí ale až keď preklad do slovenčiny nebude taký kostrbaty ako je teraz
ano,a keby mal ten preklad aj zmysel,lebo niekedy su to uplne nezmysly prelozene-myslim aj spätne prelozene.. a to su niekedy len jednoduche vety a je to velmi zle prelozene/napr.SJ-AJ a potom nebodaj do turectiny a vacsi chaos v slovach som nevidel/
este keby to fungovalo aj offline… viac by som to vyuzil niekde v zahranici, kde casto nemam prave internet
Samozrejme ze WordLens funguje offline! Pouzili sme v lete v Taliansku na predklad jedalnych listkov do anglictiny :)
Podla je toto jedna z najpokrokovejsich aplikacii ake kedy boli vymyslene. Dokonale vyuzite technologie na jednoduchu uzitocnu vec. Pred 20-30 rokmi hotove sci-fi keby si ludom povedal ze ukazu mobilom na text a real-time ho uvidia prelozeny.